Localization Project Management System (LPMS) is a web based platform made available especially to the small time localization companies. One of the main objectives of this system is to provide high-end systems for daily localization requirements. This system, will help in support to communicate well with the surrounding.
The LPMS consists of workflow which includes publishing documents for localization, managing the localization project(s), translators and reviewer’s dashboard, offline translators workbench and others
Following are the modules in LPMS: -
Publisher/Client – One who is responsible for publishing the localization jobs to the online community of volunteers (project managers, translators & reviewers) for full-filling his/her localization needs.
Project Manager – One who is responsible for managing the localization job on behalf of client/publisher and keeps the track of its progress for both translation & review cycles.
Translator – One who participate into job translation cycle and is responsible for providing the translations for community jobs.
Reviewer – One who participate into job review cycle and is responsible for validating & reviewing the translations done by translator.
The system currently can leverage term banks for files such as .txt and .html.
We strongly recommend you to go through help manual or audio-visual walkthrough before using the system.
Help Manual
Audio-visual Walkthrough
Click here to access system..